Emily Dickinson

Emily Dickinson – Twofold; ten poems In Frisian translated by Obe Postma. (1983)

Deze dichtbundel is uitgegeven door het Provinciaal Bestuur van Friesland ter gelegenheid van het feit dat twee eeuwen geleden de Staten van Friesland het initiatief genomen hebben tot de erkenning van de V.S. door de Verenigde Nederlanden. Het is van Freark Dam een bijzonder goede keus geweest om de tien gedichten van de Amerikaanse dichteres Emily Dickinson (1830-1886), die door de Friese dichter Obe Postma (1868-1963) vertaald zijn, in deze vorm uit te geven. De Amerikaanse gedichten staan op de linker-, de Friese versies op de rechterbladzij. 0ok de korte inleiding van Dam is zowel in het Engels als in het Fries. De vertalingen van Postma zijn fraai, al bereiken ze misschien niet alle het peil van Dickinson. Met de tekeningen van Ellen Swart van beide po√ęten en een voorbeeldige typografie ziet het er uiterst verzorgd uit. Een boekje om van te genieten!